الأربعاء 24 ابريل 2024 أبوظبي الإمارات
مواقيت الصلاة
أبرز الأخبار
عدد اليوم
عدد اليوم
التعليم والمعرفة

مختارات من الشعر الفلسطيني باللغة الإيطالية

مختارات من الشعر الفلسطيني باللغة الإيطالية
21 أكتوبر 2007 00:57
صدرت في العاصمة الإيطالية روما أول أنطولوجيا للشعر الفلسطيني باللغتين العربية والإيطالية، وضمت الأنطولوجيا أجيالا من شعراء فلسطين بدءا بإبراهيم طوقان وفدوى طوقان، مرورا بمحمود درويش وسميح القاسم وتوفيق صايغ وسلمى الخضراء الجيوسي وزكريا محمد وغسان زقطان، وصولا إلى عمر شبانة ويوسف عبد العزيز ويوسف أبو لوز وطاهر رياض وزهير أبو شايب، وانتهاء بشعراء جيل التسعينات مثل جهاد هديب وطارف الكرمي وسمية السوسي وسامر أبو هواش، فقد جرى اختيار قصائد لأربعة وثلاثين شاعرا فلسطينيا، وقام بالترجمة ثلاثة من المترجمين هم فرانشيسكا ماريا كوراو، فولفيا دي لوسا، وسيمون سيبيليو· النظرة السريعة إلى الأنطولوجيا توضح أن تركيز المترجمين في الاختيار كان على الهم الإنساني للشاعر الفلسطيني أكثر من الهم الوطني، ولكن دون غياب كامل لهذا الأخير، وحضور للمزج بين الوطني والإنساني، وقد استعان المترجمون كما يبدو من فهارس الكتاب ومراجعه بقدر كبير من المراجع والدراسات والمجموعات الشعرية الفردية أو الجماعية· وصدر الكتاب في حلة زاهية وغلاف أنيق عن منشورات (Giunti) الإيطالية·
جميع الحقوق محفوظة لمركز الاتحاد للأخبار 2024©