الجمعة 26 ابريل 2024 أبوظبي الإمارات
مواقيت الصلاة
أبرز الأخبار
عدد اليوم
عدد اليوم

رجاء عالم إلى الأسبانية

17 ابريل 2008 01:24
أشارت الكاتبة السعودية رجاء عالم إلى أن الجنسيات المتعددة التي تعيش في مدينة مكة كانت مصدر إلهام لروايتها ''خاتم'' أول رواية سعودية تترجم إلى اللغة الأسبانية· وأكدت عالم أثناء تقديمها للنسخة الأسبانية من رواية ''خاتم'' بمركز الفنون الجميلة في مدريد أن الخوف هو أسوأ عدو للبشر· وأضافت: ''علينا أن ننسى المخاوف حتى نتمكن من إخراج الجانب الإبداعي في شخصياتنا''· وتنتمي الكاتبة السعودية إلى أحدث جيل من الروائيات السعوديات منذ ظهور الرواية في السعودية في النصف الثاني من القرن العشرين· وأضافت عالم أنها لم ترغب في التكهن بمستقبل المرأة والرواية في السعودية، مشددة على أن التغيير يحدث نتيجة لمبادرات فردية· وأعربت عن سعادتها بالحفاوة التي تلقي بها المجتمع العربي روايتها، مؤكدة أن أهم شيء أن يقوم الكاتب بعمله وألا ينشغل بردود أفعال الآخرين، وإنما ينشغل بالإبداع والدوافع الذاتية وحسب· وتدور الرواية في مكة، مسقط رأس الكاتبة، وتروى عالماً من منظور الواقعية السحرية في أواخر عهد الدولة العثمانية، حيث تختلط الرؤية الداخلية لحياة الشابة ''خاتم'' مع المحيط الخارجي من عادات وتقاليد بمدينة مكة· وكان قد تم توزيع الرواية في طبعة مجانية عام 2002 كملحق للجرائد اليومية في كافة الدول العربية في إطار مبادرة ''كتاب في جريدة'' لمنظمة اليونسكو لدعم القراءة· ورجاء عالم خريجة قسم الأدب الإنجليزي من جامعة الملك عبد العزيز بجدة وحصلت على جائزة ابن طفيل للرواية من المعهد الأسباني العربي للثقافة عن روايتها الأولى ''أربعة أصفار'' عام ،1985 ومن أعمالها ''طريق الحرير'' 1995 و''سيدي وحدانة'' 1998 و''حبي'' 2000 و''خاتم'' 2001 و''موقد الطير'' 2002 و''فاطمة'' ·2002
جميع الحقوق محفوظة لمركز الاتحاد للأخبار 2024©