الجمعة 19 ابريل 2024 أبوظبي الإمارات
مواقيت الصلاة
أبرز الأخبار
عدد اليوم
عدد اليوم
علوم الدار

سلطان القاسمي خلال ترؤسه اجتماع مجلس أمناء الجامعة الأميركية في لندن (وام)

سلطان القاسمي خلال ترؤسه اجتماع مجلس أمناء الجامعة الأميركية في لندن (وام)
17 نوفمبر 2009 01:30
ترأس صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة رئيس الجامعة الأميركية في الشارقة أمس الأول في لندن اجتماعاً لمجلس أمناء الجامعة. وصرح مدير الجامعة الدكتور بيتر هييث عقب الاجتماع بأن صاحب السمو حاكم الشارقة أعرب عن ارتياحه لما تشهده الجامعة من تطور. وقال مدير الجامعة إن المجلس أصدر قراراً بشكر صاحب السمو حاكم الشارقة لدعمه المستمر ومكرمته بمنح الجامعة الأميركية في الشارقة قطعة الأرض التي تقع عليها الجامعة ضمن حدودها المعتمدة، ودعم سموه بدء أعمال بناء المبنى الجديد لكلية الإدارة والأعمال، والذي من المتوقع أن يتم افتتاحه في بداية العام الجامعي 2011 والمجمع السكني للطلاب والمجمع السكني للطالبات، موضحاً أن المجلس وجه الشكر كذلك لتسعة من كبار المانحين للجامعة. وأضاف الدكتور هيث أن المجلس أصدر أيضاً قراراً بتوجيه الشكر إلى حميد جعفر عضو مجلس أمناء الجامعة ورئيس شركة نفط الهلال للدعم الكريم الذي تقدمت به شركته من أجل إنشاء المبنى الجديد لكلية الإدارة والأعمال مما مكن الجامعة من مباشرة أعمال البناء في الوقت المناسب. وبحث المجلس العديد من القضايا المتعلقة بالخطط الاستراتيجية للجامعة والاستراتيجية الحالية الهادفة إلى تطوير هويتها، بالإضافة إلى خطط تطوير الجامعة، حيث وافق المجلس على توصية اللجنة المالية بتعديل رسوم درجة البكالوريوس للعام الجامعي 2010-2011. وقال مدير الجامعة إن المجلس أصدر كذلك قرارات بشكر عدد من كبار المانحين ومؤسساتهم لقيامهم مؤخراً بتقديم منح كريمة للجامعة. ويضم مجلس أمناء الجامعة الأميركية في الشارقة أعضاء يمثلون نخبة متميزة من الشخصيات التربوية. صدور الأعمال المسرحية الكاملة لحاكم الشارقة باللغة الفرنسية الشارقة (وام) - صدرت عن دار “هارماتان “ الفرنسية ترجمة فرنسية للأعمال المسرحية الكاملة لصاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة وقام بترجمتها الاستاذ التونسي خليفة الصوه. وتشمل هذه الأعمال مسرحيات “ القضية “ و”النمرود” “وعودة هولاكو” و”الاسكندر الاكبر “و” والواقع صورة طبق الأصل “و شمشون الجبار “، حيث من المتوقع ان يتم توزيع ذلك الكتاب والذي يقع في 254 صفحة من القطاع المتوسط بمعرض الشارقة الدولي للكتاب ودول أوروبا والعالم العربي. وتأتي هذه الترجمة في سياق جهد بذله صاحب السمو حاكم الشارقة استجابة لرغبة العديد من المثقفين الأوروبيين في قراءة أعماله، وخاصة بعد ان قام سموه بكتابة وقراءة كلمة اليوم العالمي للمسرح في مارس عام 2007 وتعرف عليه عدد غير قليل من أهل الكتابة والثقافة والمسرح، فجاءت الترجمة الفرنسية للاعمال المسرحية بالاتفاق مع هذه الدار الشهيرة، والتي تولت ايضا ترجمة رواية “الشيخ الابيض” و “الامير الثائر”، فاكتمل بذلك إصدار ست مسرحيات وعملين روائيين باللغة الفرنسية لسموه. وتتحدث جميع مسرحيات سموه عن واقع الامتين العربية والاسلامية من منظور تاريخي، يستدعي بعض الحوادث والشخصيات بتفسيرات عصرية تناقش مشكلات الواقع العربي والاسلامي في زمن العولمة، ودعاوى الغرب ضد العرب والمسلمين، وان هذه الرؤية التي يعالج بها سموه التاريخ يتعامل بها ايضا في حواراته مع الاخر وفي فعالياته الثقافية مع الغرب من أجل صورة ايجابية وصحيحة عن العرب والمسلمين وثقافتهم ودورها المنفتح والمشارك في الثقافة العالمية. وكانت دار”هارماتان “قد نشرت لسموه كتاب “العلاقات العمانية الفرنسية عام 1995” .
المصدر: لندن
جميع الحقوق محفوظة لمركز الاتحاد للأخبار 2024©