الثلاثاء 23 ابريل 2024 أبوظبي الإمارات
مواقيت الصلاة
أبرز الأخبار
عدد اليوم
عدد اليوم
التعليم والمعرفة

دراسة تقرأ مفاهيم القومية والروابط الثقافية بين ماليزيا وسنغافورة

دراسة تقرأ مفاهيم القومية والروابط الثقافية بين ماليزيا وسنغافورة
4 أغسطس 2011 01:02
أصدر مشروع “كلمة” للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للثقافة والتراث كتاباً جديداً بعنوان “عبر الجسر” وقد وصفت على غلاف الكتاب بأنها دراسة متعددة الأبعاد عن العلاقات بين ماليزيا وسنغافورة، وقام بتأليفها مجموعة من الباحثين، وقدم للكتاب الأكاديمي الياباني “تاكاشي شيرايشي”، ونقلته للعربية المترجمة المصرية نانسي سمير. يتناول الكتاب العلاقات بين ماليزيا وسنغافورة من منظوراتٍ عدة بهدف تكوين دراسة متعددة الأبعاد تسعى إلى التعبير عن مدى كثافة الصلات وتداخلها بين كلا الإقليمين. وقد ساعد القرب الجغرافي والروابط التاريخية والانتقالات والتدفقات المادية دوماً على ربط إقليمي ماليزيا وسنغافورة وشعبيهما بعدة طرق وبدرجات متفاوتة من الشدة. ولم تتشكل العلاقات بين ماليزيا وسنغافورة من مجرد الرؤى التنافسية حول مفهوم القومية والمسارات المختلفة التي تم تبنيها من جانب مشروعات بناء القومية في هاتين الدولتين، بل تشكلت كذلك من حقيقة الاعتماد المتبادل والتنافس الاقتصاديين، التعاون الأمني، وزيادة الاستقرار في منطقة شرق آسيا المنشأة بفعل السوق. ولد تاكاشي شيرايشي في العام 1950م، وتخرج في كلية الآداب والعلوم بجامعة طوكيو. حصل على درجة الدكتوراه من جامعة كورنيل. وهو متخصص في الدراسات المتعلقة بالحكومات والسياسة في جنوب شرق آسيا. يشغل شيرايشي منصب نائب رئيس وأستاذاً بمعهد الدراسات العليا الوطني للدراسات السياسية. وله عدد كبير من الكتب، وقد تم منحه مؤخراً الميدالية ذات الشريط البنفسجي من الحكومة اليابانية نظير إسهاماته في مجال دراسات جنوب شرق آسيا. مترجمة الكتاب نانسي سمير، حاصلة على بكالوريوس خدمة اجتماعية 1992، ودبلوم الأنثروبولوجيا، كلية الآداب، جامعة القاهرة 1994. لها ترجمات منشورة في العديد من الصحف والمجلات المصرية والعربية. وهي عضو في اتحاد الكتاب شعبة الترجمة وعضو في جمعية نوافذ للترجمة والتنمية والحوار. ترجمت مجموعة من الكتب: “قصائد امرأة سوداء وبدينة”، و”عندما يموت العالم برفق”.
المصدر: أبوظبي
جميع الحقوق محفوظة لمركز الاتحاد للأخبار 2024©